WINNER OF THE P. O. ENQUIST LITERARY PRIZE 2014
INTERVIEW IN THE PARIS REVIEW HERE
INTERVIEW IN THE ATLANTIC HERE
INTERVIEW IN THE NEW YORKER - HERE
PUBLISHERS WEEKLY (Starred review): Nors’s writing doesn’t just observe the details of life—online searches, laundry, fantasies, conversations with semi-strangers, compulsions—it offers a marvelous, truthful take on how these details illustrate our souls. (Read more HERE)
NEW YORK TIMES BOOK REVIEW: Unsettling and poetic. . . . Some pieces, like one about a four-pound tomato, are oddly beautiful; others are brilliantly disturbing (more HERE)
PARIS REVIEW “WHAT WER’RE LOVING”: Dorthe Nors is a writer of moments—quiet, raw portraits of existential meditation, at times dyspeptic, but never unsympathetic. (Read more HERE)
BOOKLIST: In the span of two pages, she is able to both build and unmake a character, achieving the same complexity that other writers require entire novels to establish. (…) Karate Chop is the first of Nors’ books to be translated to English but certainly won’t be the last. Lovers of the art of literary fiction, students of psychology, and everyone looking for a quick, thought- provoking read should all indulge themselves in the subversive delight of this short story collection.
VOGUE: The short-short stories in Danish sensation Nors’s slim, potent collection, Karate Chop . . . Evoke the weirdness and wonder of relating in the digital age.
LOS ANGELES TIMES: Nors illuminates an ominous world of disconnected people trying to make sense of their dislocation…Nors’ affectless, matter-of-fact storytelling…is the perfect complement to the low-wattage desperation and inertia her characters feel…Karate Chop is just like that: It loves you andwants to teach you, but it also wants to harm you (more HERE)
OPRAH: “In this collection of stories, Danish fiction comes off a little like Danish furniture, spare and sublime. Author Dorthe Nors knows how to capture the smallest moments and sculpt them into the unforgettable.” (more HERE)
ELLE: “The intricately crafted stories in Karate Chop, from popular Danish writer Dorthe Nors, focus on ordinary occurrences . . . and then twist them intobrilliantly slanted cautionary tales about desire, romance, deception, and dread.”
STAR TRIBUNE: Karate Chop” is a collection of brittle, blackly comic and quietly explosive stories that provide snapshots of modern Danish life and home in at daring angles to highlight the quirks, agonies and vulnerabilities of the human condition. . . . The result reads like a master class in compression, precision and economy of language (more HERE)
THE NEW YORK JOURNAL OF BOOKS: “Precisely crafted and melancholy stories. . . . Karate Chop displays an admirable willingness to take on difficult stories, and Dorthe Nors tells these difficult stories very well.” (more HERE)
THE DAILY BEAST: Not dissimilar to the melancholic interior scenes painted by Vilhelm Hammershøi, numerous films by Thomas Vinterberg, and even the churning sounds of composer Niels Gade, these stories look underneath deceptively quiet surfaces, finding undercurrents that may never fully express themselves but repetitively hint at their constant presence. . . . Peppered with themes of memory, violence, loss, and separation, these pages quietly announce a confident and valuable new voice in translated fiction.
KIRKUS REVIEW ON KARATE CHOP: These amuse-bouches are a fine introduction to the author’s work. (Read more HERE)
CHICAGO TRIBUNE: Horror and comedy both require timing, and Dorthe Nors has it. The stories in her newly translated collection “Karate Chop” are less meditations on human savagery than riffs on it, understated monologues of everydayness through which the horror surfaces like a joke. Blink and you might miss the punch line, whether it’s a suitcase full of body parts or a more ordinary dismemberment. (more HERE)
TIN HOUSE: “Nors’ stories are brief and exploratory, not creating meaning, but allowing the story to assemble meaning.”
BOOKCOURT: Maybe allot ten or fifteen minutes to read one story, and then many, many more minutes to puzzle over how it is you’ve just been karate chopped(!) in the jugular by the writing in Nors’ first book to be translated from Danish into English
THE RUMPUS: Exceptional. . . . Nors is adroit at offering powerful summation at the precise moment with a single cutting phrase or an unexpected observation. . . . These brief realistic stories provide universal insight into an everyday, modern existence (more HERE)
BROOKLYN DAILY: Each piece, while deceptively short, contains enormous power and offers keen insight into the brief, sometimes overlooked, but often lifechanging moments of our lives. I can’t wait to see more from this writer (more HERE)
MARIE CLAIRE: “In this slim collection of stories, the Danish Nors examines everyday issues with intensity and force.”
LARGEHEARTED BOY: Dorthe Nors acutely Karate Chop mines the unexpected and explosive from everyday lives in this brilliantly understated short story collection. (more HERE)
THE ATLANTIC: Karate Chop marks the arrival of a new literary talent to American shores. The longest story in the collection is nine pages, and most are only three or four—surprising narratives that brim with associative richness. Each piece is brief, unpredictable, and thrilling as a blown-up balloon’s flight, held by the nozzle and let go. (interview HERE)
CLEVELAND PLAIN DEALER: “These incisive short pieces . . . Move quickly to twisty endings.”
SHELF AWARENESS FOR READERS – STARRED REVIEW: The stories in Karate Chop are as tremendous as they are brief. . . . With each story weighing in at a mere four or five pages, Nors doesn’t waste any time delivering a knockout. . . . [Nors's] spare prose and scrupulous structures leave her stories feeling haunted by the scent of warm laundry and gasoline, the ache of love and fresh bruises and the sound of a direct hit reverberating in ambient normalcy. . . . Striking.
KGB BAR LIT MAGAZINE: Karate Chop brings a sly, steady voice in a collection of fifteen varying stories.(…) The most compelling aspect of Nors’ art is what unifies the collection: the author’s insistence on giving us what is, not what it looks like. (more HERE)
STRAIGHT MAGAZINE: Nors … has an excellent sense of proportion. She lets all kinds of fascinating details linger around the periphery, giving the reader glimpses of a larger fictional world that always stays just out of reach … Given her résumé, it’s entirely possible I’ve come across one of Nors’s stories in a magazine, only to flip right past it. After spending a day entranced by Karate Chop, I won’t make that mistake again. (more HERE)
NEWPAGES: “—though writ small, still deadly. … Nors describes so precisely the facets of vulnerability and self-delusion, as well as the high price that must be paid in life for self-protection.”
HAZEL & WREN: Although Karate Chop is Nors’ first English translation, she has five other novels just waiting to be translated for eager audiences. Since you can’t read her novels yet, whet your appetite with Karate Chop. You won’t even need a cup of coffee to keep you awake.
A READING LIFE: The author’s combination of economical prose and the short length of the stories themselves leads to a streamlined and ultimately pleasing effect. This is the first book translated into English by this Danish author and hopefully not the last.
LITSTACK: … these short offerings, are highly effective and feel intensely personal …“Karate Chop” …pulls at you, like a strong undercurrent on an otherwise seemingly peaceful river.
COOPER STREET JOURNAL: … just as Alice Munro seems to fit a novel’s worth of complexity into a twenty-page story, Nors can take the weight of a dense twenty-page story and fit it snugly into four or five. It’s a talent all short story writers should study.
COMPLETE REVIEW: pitch-perfect; unsettling
Reading Dorthe Nors’s work, one is reminded of the thrills and dangers of living. Memories, laughter, a gesture: everything casts a shadow, meaningful or mysterious. These stories prove that no loss is too small, and each moment counts.” Yiyun Li
This collection is a marvel. It takes only one story – and really just a paragraph – to note the excellence of this work in its unsentimental and fortright account of people slogging through their lives.” Fiona Maazel (Last Last Chance & Woke Up Lonely)
Beautiful faceted haunting stories . . . Dorthe Nors is fantastic . . . a rising star of Danish letters. Junot Díaz
MY STORY “THE HERON” IN THE NEW YORKER – read it HERE
MIN NOVELLE “HEJREN” I THE NEW YORKER – læs mere HER
Karate Chop was published by Graywolf Press February 4th, 2014. It is the first A Public Space book published by Graywolf. Read more HERE
MINNA MANGLER ET ØVELOKALE udkom 1. marts 2013 på Samleren/Rosinante & Co.
“”MINNA MANGLER ET ØVELOKALE” ER DEN MORSOMSTE DANSKE ROMAN, JEG LÆNGE HAR LÆST.” – Information
SATIRISK SKARP OG SATIRISK SJOV - Weekendavisen
* * * * * DET ER MUSIK I EN SPROGELSKERS ØRER - Dagbladenes Bureau
ENORM INDLEVELSE. - Jyllandsposten.
* * * * EN POETISK PERLE - Berlingske Tidende
* * * * * FÆNGENDE FORMIDLET MED FÅ SÆTNINGER - 24 Timer
MINNA MANGLER ET ØVELOKALE ER EN AF DE BEDSTE BØGER JEG HAR LÆST - LitteraturNu
KORT, PRÆCIST OG STÆRKT UNDERHOLDENDE – Litteratursiden
DET ER REN HAVFRUEMUSIK - Litteraturmagasinet Standart
Minna er komponist og ikke en dag over fyrre. Minna skriver på en sonate. Minna har svært ved at få lyd på sonaten, for Minna mangler et øvelokale. Faktisk er der en hel del, Minna mangler. For eksempel et barn, en eksistensberettigelse og sin stemme. Minna er forelsket i netværksmennesket Lars, men Lars har andre planer. Omkring Minna huserer en række kvinder. Den erotiske harpenist Jette. Karin der bruger Minna som dagbog for sit jyske vellevned. Mor som blogger om pelargonier. Alle har deres behov, og Minna er lidt af et værtsdyr. I en sådan grad, at der efterhånden er meget lidt tilbage af hende. Men nu tager Minna en beslutning: Minna vil lære at sortere. Minna vil have sig et røvhulsfilter. Minna vil ud på et skær og synge.
Minna mangler et øvelokale er en underfundig, insisterende og latterboblende historie om en kvinde, der må bryde med de andres liv for at komme hjem til sit eget.
Se læseprøve på Minna mangler et øvelokale HER >>>
Statens Kunstfonds treårige arbejdslegat, 2011/ The Danish Arts Agency’s Three Year Grant, 2011